Itzulpenak

Gaur egungo gaiaren hizkuntzak

Itzulpen egoera

Elkarrekin jartzea

Dugu erabili Webgunea gure boluntarioen itzulpen-ekarpenak jaso eta kudeatzeko.

Gaiaren aurrerapena

Itzulpen egoera

Mugikorretarako aplikazioen aurrerapena

Itzulpen egoera

Pluginak aurrerapena

Zer hartzen du parte Itzulpenarekin?

Disciple.Tools 4,500 hitz pasatxo ditu itzultzeko. Hitz edo esaldi hauek gauza sinpleak izan ohi dira, "Kontaktuak" edo "Harremanetarako Saiakera Beharrezkoa" esaldia bezalakoak.

Itzulpen bat argitaratzeko prest dagoenean, gure oinarrizko garapen-taldeak itzulpen berria kode-oinarrian argitaratuko du eta bertsio berritu guztientzat eskuragarri egongo da. Disciple.Tools sistemak hurrengo bertsioan.

Itzulpen berri hau "Hizkuntza" aukeraketa eremuan agertuko da erabiltzaile bakoitzaren ezarpen pertsonaletan. Erabiltzaile bakoitzak bere itzulpen-hobespena hauta dezake nola interaktuatu nahi duen Disciple.Tools sistema. Beste era batera esanda, taldekide bat eskuinetik ezkerreko hizkuntza batean elkarreragin izan dezakezu arabiera bezalakoa eta beste taldekide bat ezkerretik eskuinera frantsesa bezalako hizkuntza batean elkarrekintzan jarduten.

Iruzkin-eremu eta sarrera-eremu guztiek edozein hizkuntzatako sarrera jaso eta gorde dezakete.

Google Translate API luzapena erabiliz Disciple.Tools ezarpenen eremuan, iruzkinen itzulpen automatikoa onar dezakezu.

Hizkuntza batean gaitasuna baduzu eta egungo hizkuntza baten zati bat berritzen lagundu nahi baduzu edo itzulpen berri bat babestu nahi baduzu. Konektatu Itzulpen Taldearekin eta hasten lagunduko dizugu.