مونږ تری ګټه پورته کوو ویبلایټ زموږ د رضاکارانه ژباړې مرستې کوربه او اداره کول.
وګورئ د ژباړې اسناد.
Disciple.Tools د ژباړلو لپاره لږ څه 4,500 کلمې لري. دا کلمې یا جملې اکثرا ساده شیان دي لکه د "اړیکو" کلمه یا جمله "د اړیکو هڅې ته اړتیا لري".
یوځل چې ژباړه د خپرولو لپاره چمتو شي، زموږ اصلي پراختیایی ټیم به نوې ژباړه د کوډ بیس ته خپره کړي او دا به د ټولو پرمختللو لپاره شتون ولري. Disciple.Tools سیسټمونه په راتلونکي خپرونه کې.
دا نوې ژباړه به د هر کارونکي په شخصي ترتیباتو کې د "ژبې" انتخاب ساحه کې ښکاره شي. هر کارونکی کولی شي خپل د ژباړې غوره توب وټاکي چې څنګه دوی غواړي له دې سره اړیکه ونیسي Disciple.Tools سیسټم په بل عبارت، تاسو کولی شئ د ټیم یو غړی په ښي او کیڼ ژبه کې تعامل وکړي لکه عربي او د ټیم بل غړی د فرانسوي په څیر په چپ څخه ښي ژبه کې متقابل عمل وکړي.
د تبصرې ټولې ساحې او د ننوتلو ساحې کولی شي له هرې ژبې څخه معلومات ترلاسه او ذخیره کړي.
په کې د ګوګل ژباړونکي API توسیع کارول Disciple.Tools د ترتیباتو ساحه، تاسو کولی شئ د اتوماتیک تبصرې ژباړې ته اجازه ورکړئ.
که تاسو په یوه ژبه کې وړتیا لرئ او غواړئ د یوې اوسني ژبې برخې په لوړولو کې مرسته وکړئ یا غواړئ نوې ژباړې سپانسر کړئ. د ژباړې ټیم سره اړیکه ونیسئ او موږ کولی شو تاسو سره د پیل کولو کې مرسته وکړو.