Ние използваме Weblate да хостваме и управляваме нашите доброволни преводачески вноски.
виждам преводна документация.
Disciple.Tools има малко над 4,500 думи за превод. Тези думи или фрази често са прости неща като думата „Контакти“ или фразата „Необходим е опит за контакт“.
След като преводът е готов за публикуване, нашият основен екип за разработка ще публикува новия превод в кодовата база и той ще стане достъпен за всички надстроени Disciple.Tools системи в следващото издание.
Този нов превод ще се появи в областта за избор на „Език“ в личните настройки на всеки потребител. Всеки потребител може да избере свои собствени предпочитания за превод за това как иска да взаимодейства с Disciple.Tools система. С други думи, можете да имате един член на екипа, който взаимодейства на език отдясно наляво, като арабски, и друг член на екипа, който взаимодейства на език, който се пише отляво надясно, като френски.
Всички полета за коментари и полета за въвеждане могат да получават и съхраняват въвеждане от всеки език.
Използвайки разширението API на Google Translate в Disciple.Tools зона за настройки, можете да разрешите автоматичен превод на коментари.
Ако владеете даден език и искате помощ за надграждане на част от текущия език или искате да спонсорирате нов превод. Свържете се с екипа за преводи и ние можем да ви помогнем да започнете.