Koristimo Weblate da ugostimo i upravljamo našim dobrovoljnim prevodilačkim doprinosima.
vidjeti prevodilačka dokumentacija.
Disciple.Tools ima nešto više od 4,500 riječi za prevođenje. Ove riječi ili fraze su često jednostavne stvari poput riječi “Kontakti” ili fraze “Potreban je pokušaj kontaktiranja”.
Kada prijevod bude spreman za objavljivanje, naš glavni razvojni tim će objaviti novi prijevod u bazi koda i on će postati dostupan svim nadograđenim Disciple.Tools sistema u sljedećem izdanju.
Ovaj novi prijevod će se pojaviti u području odabira “Jezik” u ličnim postavkama svakog korisnika. Svaki korisnik može odabrati vlastitu preferenciju prijevoda o tome kako želi komunicirati sa Disciple.Tools sistem. Drugim riječima, možete imati jednog člana tima koji komunicira jezikom s desna na lijevo kao što je arapski, a drugog člana tima koji komunicira jezikom slijeva nadesno kao što je francuski.
Sva polja za komentare i polja za unos mogu primati i pohranjivati unos sa bilo kojeg jezika.
Korištenje Google Translate API ekstenzije u Disciple.Tools podešavanja, možete dozvoliti automatsko prevođenje komentara.
Ako imate kompetencije u jeziku i želite pomoć u nadogradnji dijela postojećeg jezika ili želite sponzorirati novi prijevod. Povežite se sa prevodilačkim timom i mi vam možemo pomoći da započnete.