☰ Περιεχόμενα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ


Περίληψη: Βοηθήστε μας να μεταφράσουμε το Θέμα ή μια προσθήκη στο https://translate.disciple.tools/. Φροντίστε να συνδεθείτε πρώτα.

Επισκόπηση

Disciple.Tools είναι χτισμένο στο WordPress και χρησιμοποιεί τη στρατηγική μετάφρασης του WordPress. Μπορείτε να βρείτε εκτενείς πόρους στο WordPress.org δίνοντας εξηγήσεις και βοήθεια στους μεταφραστές. Πόροι μετάφρασης WordPress
Σας προσκαλούμε να συνεισφέρουν μια νέα μετάφραση προς την Disciple.Tools, και δεν απαιτεί εγγραφή κώδικα! Μπορείτε να υποβάλετε ολοκληρωμένες μεταφράσεις μέσω του Github ή μέσω email και η ομάδα δέσμευσής μας θα τις εξετάσει και θα τις προσθέσει στο έργο.


Τρέχουσες διαθέσιμες μεταφράσεις

Disciple.Tools είναι διαθέσιμο σε 30+ γλώσσες. Βλέπω Μετάφραση Για περισσότερες πληροφορίες.
As Disciple.Tools αναπτύσσεται, θα χρειαστούν πρόσθετες μεταφραστικές δεσμεύσεις.


Πώς να συμβάλλετε

Χρησιμοποιούμε ένα διαδικτυακό εργαλείο που ονομάζεται Weblate. Δεν απαιτείται λήψη, αλλαγή ή μεταφόρτωση αρχείων. Δεν χρειάζονται ούτε δεξιότητες κωδικοποίησης.

Για να ξεκινήσετε επισκεφθείτε το https://translate.disciple.tools/ καθώς δημιουργήσατε λογαριασμό.


Δημιουργία λογαριασμού στη Μετάφραση.Disciple.Tools

Μπορείτε να δείτε το θέμα και μια λίστα προσθηκών για μετάφραση εδώ (αυτά ονομάζονται συστατικά): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

Το έργο μετάφρασης της εφαρμογής DT εξακολουθεί να είναι στο Poeditor εδώ.

Επιλέξτε το στοιχείο (θέμα ή προσθήκη) και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια υπάρχουσα γλώσσα από την εμφανιζόμενη λίστα ή κάντε κλικ στο σύνδεσμο "Έναρξη νέας μετάφρασης" στο κάτω μέρος για να προσθέσετε τη γλώσσα που θέλετε Disciple.Tools να μεταφραστεί σε.

Οι μεταφράσεις σας θα γίνουν διαθέσιμες σε όλους όταν προωθήσουμε μια έκδοση για το θέμα.


Πώς να κάνετε μια μετάφραση για το θέμα ή ένα πρόσθετο

Αφού επιλέξετε το θέμα ή μια προσθήκη και μια γλώσσα, κάντε κλικ στο κουμπί Μετάφραση για την επόμενη συμβολοσειρά.

Or browse την πλήρη λίστα ή μία από τις πιο φιλτραρισμένες λίστα στην ενότητα Κατάσταση συμβολοσειρών.


Μετάφραση

Εδώ επιλέξαμε τα γαλλικά ως γλώσσα μας και η επόμενη συμβολοσειρά για μετάφραση είναι:
«Από ποιον βαφτίστηκε αυτή η επαφή και πότε;»

Εισαγάγετε το πλαίσιο κειμένου Γαλλικά κάτω από τα Γαλλικά (fr_FR) και κάντε κλικ στην επιλογή αποθήκευση και συνέχεια. Ίσως θελήσετε να ελέγξετε τις Αυτόματες Προτάσεις για να διευκολύνετε τη μετάφραση.


Αυτόματες προτάσεις

Κάντε κλικ στην καρτέλα Αυτόματη πρόταση. Εδώ μπορεί να δείτε πολλές προτάσεις. Κάνοντας κλικ στην Αντιγραφή θα αντιγραφεί η πρόταση Μετάφρασης στο παραπάνω πλαίσιο κειμένου. Η αντιγραφή και αποθήκευση θα αποθηκεύσει την πρόταση και θα σας μεταφέρει στην επόμενη σελίδα.

Εδώ βλέπουμε 2 προτάσεις.

  • Το πρώτο είναι από τη «Μνήμη μετάφρασης Weblate». Αυτό θα εμφανίζεται μόνο μερικές φορές και σημαίνει ότι αυτές οι λέξεις έχουν μεταφραστεί στο θέμα ή σε άλλη προσθήκη και μπορεί να είναι χρήσιμες εδώ. Σε αυτήν την περίπτωση η μετάφραση της πρότασης δεν λειτουργεί.
  • Το δεύτερο είναι από το "Google Translate". Αυτό συχνά ταιριάζει, ανάλογα με τη γλώσσα σας. Κάντε κλικ στην Αντιγραφή, αλλάξτε το κείμενο εάν χρειάζεται και Αποθήκευση και συνεχίστε να πηγαίνετε στην επόμενη πρόταση.


Ποιοι είναι αυτοί οι αυθόρμητοι χαρακτήρες;

Θα δείτε μερικές συμβολοσειρές που μοιάζουν με αυτό:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

Τι κάνω με το %1$s και %2$s και τι σημαινουν?
Αυτά είναι σύμβολα κράτησης θέσης που θα αντικατασταθούν με κάτι άλλο.

Εδώ αυτή η πρόταση στα αγγλικά θα μπορούσε να είναι:

  • Λυπούμαστε, δεν έχετε άδεια να προβάλετε την επαφή με id 4344.
  • Λυπούμαστε, δεν έχετε άδεια προβολής της ομάδας με αναγνωριστικό 493.

Στην περίπτωση αυτή, %1$s αντιστοιχεί σε «επαφή» ή «ομάδα». %2$s αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό της εγγραφής

Αυτό το μήνυμα μπορεί να εμφανιστεί για μια επαφή ή μια ομάδα. Και δεν γνωρίζουμε εκ των προτέρων την ταυτότητα του αρχείου. Αυτό σας επιτρέπει, τον μεταφραστή, να δημιουργήσετε μια πρόταση που είναι γραμματικά σωστή, ενώ εξακολουθείτε να χρησιμοποιείτε σύμβολα κράτησης θέσης.

Για να μεταφράσετε την πρόταση, απλώς αντιγράψτε και επικολλήστε τους χαρακτήρες ( %s, %1$s, %2$s ) στη μετάφρασή σας.

Στα γαλλικά αυτή η πρόταση θα έδινε:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Περιεχόμενα Ενότητας

Τελευταία τροποποίηση: 23 Νοεμβρίου 2022