☰ Sadržaj

PRIJEVODI


Sažetak: Pomozite nam prevesti temu ili dodatak na https://translate.disciple.tools/. Obavezno se prvo prijavite.

Pregled

Disciple.Tools izgrađen je na WordPressu i koristi WordPress strategiju prevođenja. Opsežni resursi mogu se pronaći na WordPress.org koji daju objašnjenja i pomoć prevoditeljima. Resursi za prijevod WordPressa
Pozivamo vas na pridonijeti novi prijevod do Disciple.Tools, i ne zahtijeva pisanje koda! Dovršene prijevode možete poslati putem Githuba ili putem e-pošte, a naš tim za predaju će ih pregledati i dodati u projekt.


Trenutačni dostupni prijevodi

Disciple.Tools dostupan je na više od 30 jezika. Vidjeti Prijevod za više detalja.
As Disciple.Tools razvija, bit će potrebna dodatna obveza prevođenja.


Kako pridonijeti

Koristimo online alat pod nazivom Weblate. Nije potrebno preuzimanje, mijenjanje ili učitavanje datoteka. Nisu potrebne niti vještine kodiranja.

Za početak posjetite https://translate.disciple.tools/ kao postaviti račun.


Stvaranje računa na Prevoditelju.Disciple.Tools

Ovdje možete vidjeti temu i popis dodataka za prijevod (ovo se naziva komponente): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

Projekt prijevoda aplikacije DT još uvijek je na Poeditoru ovdje.

Odaberite komponentu (temu ili dodatak), a zatim odaberite postojeći jezik s prikazanog popisa ili kliknite vezu "Započni novi prijevod" na dnu da dodate jezik koji želite Disciple.Tools biti preveden na.

Vaši će prijevodi postati dostupni svima kada objavimo izdanje za temu.


Kako napraviti prijevod za temu ili dodatak

Nakon što odaberete temu ili dodatak i jezik, kliknite gumb Prevedi za sljedeći niz.

Or browse cijeli popis ili jedan od filtriranijih popisa u odjeljku Status nizova.


Prevođenje

Ovdje smo odabrali francuski kao jezik, a sljedeći niz za prijevod je:
"Tko je krstio ovaj kontakt i kada?"

Unesite francuski tekstni okvir pod francuski (fr_FR) i kliknite spremi i nastavi. Možda želite provjeriti automatske prijedloge kako biste olakšali prijevod.


Automatski prijedlozi

Pritisnite karticu Automatski prijedlozi. Ovdje možete vidjeti nekoliko prijedloga. Klikom na Kopiraj kopirat ćete prijedlog prijevoda u tekstualni okvir iznad. Kopiraj i spremi će spremiti prijedlog i dovesti vas na sljedeću stranicu.

Ovdje vidimo 2 prijedloga.

  • Prvi je iz "Weblate Translation Memory". Ovo će se pojaviti samo ponekad i znači da su te riječi prevedene u temu ili drugom dodatku i ovdje bi mogle biti od pomoći. U ovom slučaju prijevod prijedloga ne radi.
  • Drugi je iz "Google prevoditelja". To će često biti dobro podudaranje, ovisno o vašem jeziku. Pritisnite Kopiraj, promijenite tekst ako je potrebno i Spremi i nastavite prijeći na sljedeću rečenicu.


Koji su to čudni likovi?

Vidjet ćete neke nizove koji izgledaju ovako:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

Što da radim s %1$s i %2$s i što oni znače?
Ovo su rezervirana mjesta koja će biti zamijenjena nečim drugim.

Ovdje bi ova rečenica na engleskom mogla biti:

  • Nažalost, nemate dopuštenje za pregled kontakta s id 4344.
  • Nažalost, nemate dopuštenje za pregled grupe s ID-om 493.

U ovom slučaju, %1$s odgovara "kontaktu" ili "grupi". %2$s odgovara ID-u zapisa

Ova se poruka može prikazati za kontakt ili grupu. I ne znamo unaprijed ID zapisa. To vama, prevoditelju, omogućuje da napravite rečenicu koja je gramatički ispravna, a da i dalje koristite rezervirana mjesta.

Za prijevod rečenice samo kopirajte i zalijepite znakove ( %s, %1$s, %2$s ) u svoj prijevod.

Na francuskom bi ova rečenica dala:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Sadržaj odjeljka

Posljednja izmjena: 23. studenog 2022