☰ Isi

TERJEMAHAN


Ringkasan: Bantu kami menerjemahkan Tema atau plugin di https://translate.disciple.tools/. Pastikan untuk login terlebih dahulu.

Ringkasan

Disciple.Tools dibangun di WordPress dan menggunakan strategi terjemahan WordPress. Sumber daya yang luas dapat ditemukan di WordPress.org memberikan penjelasan dan bantuan untuk penerjemah. Sumber Daya Terjemahan WordPress​
Kami mengundang Anda untuk menyumbangkan terjemahan baru untuk Disciple.Tools, dan tidak perlu menulis kode! Anda dapat mengirimkan terjemahan yang sudah selesai melalui Github atau melalui email, dan tim komit kami akan meninjaunya dan menambahkannya ke proyek.


Terjemahan yang Tersedia Saat Ini

Disciple.Tools tersedia dalam 30+ bahasa. Melihat Terjemahan lebih lanjut.
As Disciple.Tools berkembang, komitmen terjemahan tambahan akan diperlukan.


Bagaimana berkontribusi

Kami menggunakan alat online yang disebut Weblate. Tidak perlu mengunduh, mengubah, atau mengunggah file. Tidak diperlukan keterampilan pengkodean juga.

Untuk memulai, kunjungi https://translate.disciple.tools/ sebagai menyiapkan akun.


Membuat akun di Terjemahan.Disciple.Tools

Anda dapat melihat tema dan daftar plugin untuk diterjemahkan di sini (ini disebut komponen): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

Proyek terjemahan aplikasi DT masih di Poeditor di sini.

Pilih komponen (tema atau plugin) dan kemudian pilih bahasa yang ada dari daftar yang ditampilkan atau klik tautan "Mulai terjemahan baru" di bagian bawah untuk menambahkan bahasa yang Anda inginkan Disciple.Tools untuk diterjemahkan ke.

Terjemahan Anda akan tersedia untuk semua orang saat kami meluncurkan rilis untuk tema tersebut.


Bagaimana melakukan terjemahan untuk Tema atau Plugin

Setelah Anda memilih tema atau plugin dan bahasa, klik tombol Terjemahkan untuk string berikutnya.

Or browse daftar lengkap atau salah satu dari daftar yang lebih difilter di bagian status Strings.


Menerjemahkan

Di sini kami memilih bahasa Prancis sebagai bahasa kami dan string berikutnya untuk diterjemahkan adalah:
“Dengan siapa kontak ini dibaptis dan kapan?”

Masukkan kotak teks bahasa Prancis di bawah bahasa Prancis (fr_FR) dan klik simpan dan lanjutkan. Anda mungkin ingin mencentang Saran Otomatis untuk mempermudah terjemahan.


Saran Otomatis

Klik tab Saran Otomatis. Di sini Anda mungkin melihat beberapa saran. Mengklik Salin akan menyalin saran Terjemahan ke kotak teks di atas. Salin dan simpan akan menyimpan saran dan membawa Anda ke halaman berikutnya.

Di sini kita melihat 2 saran.

  • Yang pertama adalah dari "Memori Terjemahan Weblate". Ini hanya akan muncul kadang-kadang dan berarti kata-kata ini telah diterjemahkan dalam tema atau plugin lain dan mungkin berguna di sini. Dalam hal ini terjemahan saran tidak berfungsi.
  • Yang kedua adalah dari "Google Terjemahan". Ini sering kali cocok, tergantung pada bahasa Anda. Klik Salin, ubah teks jika perlu dan Simpan dan lanjutkan ke kalimat berikutnya.


Apa saja karakter miring itu?

Anda akan melihat beberapa string yang terlihat seperti ini:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

Apa yang harus saya lakukan dengan %1$s dan %2$s dan apa artinya?
Ini adalah placeholder yang akan diganti dengan sesuatu yang lain.

Di sini kalimat ini dalam bahasa Inggris bisa menjadi:

  • Maaf, Anda tidak memiliki izin untuk melihat kontak dengan id 4344.
  • Maaf, Anda tidak memiliki izin untuk melihat grup dengan id 493.

Dalam hal ini, %1$s sesuai dengan "kontak" atau "grup". %2$s sesuai dengan id record

Pesan ini dapat ditampilkan untuk kontak atau grup. Dan kami tidak tahu sebelumnya ID dari rekaman itu. Ini memungkinkan Anda, sang penerjemah, membuat kalimat yang tata bahasanya benar sambil tetap menggunakan placeholder.

Untuk menerjemahkan kalimat, cukup salin dan tempel karakter ( %s, %1$s, %2$s ) ke dalam terjemahan Anda.

Di perancis kalimat ini akan memberikan:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Isi Bagian

Terakhir Diubah: 23 November 2022