សង្ខេប៖ ជួយយើងបកប្រែ Theme ឬកម្មវិធីជំនួយនៅ https://translate.disciple.tools/. ត្រូវប្រាកដថាចូលជាមុនសិន។
ទិដ្ឋភាពទូទៅ
Disciple.Tools ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅលើ WordPress និងប្រើប្រាស់យុទ្ធសាស្រ្តបកប្រែ WordPress ។ ធនធានដ៏ទូលំទូលាយអាចរកបាននៅលើ WordPress.org ដែលផ្តល់ការពន្យល់ និងជំនួយសម្រាប់អ្នកបកប្រែ។ ធនធានបកប្រែ WordPress
យើងសូមអញ្ជើញអ្នកឱ្យចូលរួម រួមចំណែកក្នុងការបកប្រែថ្មី។ ទៅ Disciple.Toolsហើយវាមិនត្រូវការសរសេរកូដទេ! អ្នកអាចដាក់បញ្ជូនការបកប្រែដែលបានបញ្ចប់តាមរយៈ Github ឬតាមរយៈអ៊ីមែល ហើយក្រុមការងាររបស់យើងនឹងពិនិត្យមើលវា ហើយបន្ថែមវាទៅក្នុងគម្រោង។
ការបកប្រែដែលអាចប្រើបានបច្ចុប្បន្ន
Disciple.Tools មាននៅក្នុង 30+ ភាសា។ សូមមើល ការបកប្រែ សម្រាប់សេចក្តីលម្អិតបន្ថែមទៀត។
As Disciple.Tools អភិវឌ្ឍ ការប្តេជ្ញាចិត្តការបកប្រែបន្ថែមនឹងត្រូវការ។
វិធីរួមចំណែក
យើងកំពុងប្រើឧបករណ៍អនឡាញដែលមានឈ្មោះថា Weblate ។ មិនចាំបាច់ទាញយក ផ្លាស់ប្តូរ ឬផ្ទុកឡើងឯកសារទេ។ មិនចាំបាច់មានជំនាញសរសេរកូដទេ។
ដើម្បីចាប់ផ្តើមសូមចូលទៅកាន់ https://translate.disciple.tools/ ដូចដែលបានបង្កើតគណនីមួយ។
ការបង្កើតគណនីនៅលើបកប្រែ។Disciple.Tools
អ្នកអាចឃើញរូបរាង និងបញ្ជីកម្មវិធីជំនួយដើម្បីបកប្រែនៅទីនេះ (ទាំងនេះហៅថាសមាសធាតុ)៖ https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.
គម្រោងបកប្រែកម្មវិធី DT នៅតែមាននៅលើ Poeditor នៅទីនេះ.
ជ្រើសរើសសមាសភាគ (ស្បែក ឬកម្មវិធីជំនួយ) ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសរើសភាសាដែលមានស្រាប់ពីបញ្ជីដែលបានបង្ហាញ ឬចុចលើតំណ "ចាប់ផ្តើមការបកប្រែថ្មី" នៅខាងក្រោមដើម្បីបន្ថែមភាសាដែលអ្នកចង់បាន។ Disciple.Tools ដែលត្រូវបកប្រែទៅជា។
ការបកប្រែរបស់អ្នកនឹងមានសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្នា នៅពេលដែលយើងជំរុញឱ្យមានការចេញផ្សាយសម្រាប់ប្រធានបទ។
របៀបធ្វើការបកប្រែសម្រាប់ Theme ឬ Plugin
នៅពេលដែលអ្នកបានជ្រើសរើសរូបរាង ឬកម្មវិធីជំនួយ និងភាសាមួយ សូមចុចប៊ូតុងបកប្រែសម្រាប់ខ្សែអក្សរបន្ទាប់។
Or browse
បញ្ជីពេញលេញ ឬមួយក្នុងចំនោមបញ្ជីដែលបានត្រងបន្ថែមទៀតនៅក្នុងផ្នែកស្ថានភាពខ្សែអក្សរ។
បកប្រែ
នៅទីនេះយើងបានជ្រើសរើសភាសាបារាំងជាភាសារបស់យើង ហើយខ្សែបន្ទាប់ដែលត្រូវបកប្រែគឺ៖
«តើទំនាក់ទំនងនេះទទួលបុណ្យជ្រមុជដោយនរណា ហើយនៅពេលណា?
បញ្ចូលប្រអប់អត្ថបទបារាំងក្រោមភាសាបារាំង (fr_FR) ហើយចុច រក្សាទុក និងបន្ត។ អ្នកប្រហែលជាចង់ពិនិត្យមើលការណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីធ្វើឱ្យការបកប្រែកាន់តែងាយស្រួល។
ការណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ចុចលើផ្ទាំងការផ្តល់យោបល់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ នៅទីនេះអ្នកអាចឃើញការណែនាំជាច្រើន។ ការចុចចម្លងនឹងចម្លងការណែនាំការបកប្រែទៅប្រអប់អត្ថបទខាងលើ។ ចម្លង និងរក្សាទុកនឹងរក្សាទុកការណែនាំ ហើយនាំអ្នកទៅកាន់ទំព័របន្ទាប់។
នៅទីនេះយើងឃើញការណែនាំចំនួន 2 ។
- ទីមួយគឺមកពី "ការចងចាំការបកប្រែគេហទំព័រ" ។ វានឹងបង្ហាញឡើងតែពេលខ្លះប៉ុណ្ណោះ ហើយមានន័យថាពាក្យទាំងនេះត្រូវបានបកប្រែក្នុងប្រធានបទ ឬកម្មវិធីជំនួយផ្សេងទៀត ហើយអាចនឹងមានប្រយោជន៍នៅទីនេះ។ ក្នុងករណីនេះ ការបកប្រែការណែនាំមិនដំណើរការទេ។
- ទីពីរគឺមកពី "Google Translate" ។ នេះជាញឹកញាប់នឹងត្រូវគ្នាយ៉ាងល្អ អាស្រ័យលើភាសារបស់អ្នក។ ចុចចម្លង ផ្លាស់ប្តូរអត្ថបទប្រសិនបើចាំបាច់ ហើយរក្សាទុក ហើយបន្តទៅប្រយោគបន្ទាប់។
តើអ្វីទៅជាតួអង្គដ៏អច្ឆរិយៈ?
អ្នកនឹងឃើញខ្សែមួយចំនួនដែលមើលទៅដូចនេះ៖Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.
តើខ្ញុំធ្វើអ្វីជាមួយ %1$s
និង %2$s
ហើយតើពួកគេមានន័យយ៉ាងណា?
ទាំងនេះគឺជាកន្លែងដាក់ដែលនឹងត្រូវបានជំនួសដោយអ្វីផ្សេងទៀត។
នេះជាប្រយោគជាភាសាអង់គ្លេសអាចជា៖
- សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិមើលទំនាក់ទំនងជាមួយ id 4344 ទេ។
- សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិមើលក្រុមដែលមានលេខសម្គាល់ 493 ទេ។
ក្នុងករណីនេះ, %1$s
ទាក់ទងទៅនឹង "ទំនាក់ទំនង" ឬ "ក្រុម" ។ %2$s
ត្រូវនឹងលេខសម្គាល់នៃកំណត់ត្រា
សារនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញសម្រាប់ទំនាក់ទំនង ឬក្រុម។ ហើយយើងមិនដឹងមុននឹងប្រគល់លេខសម្គាល់កំណត់ត្រានោះទេ។ វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជាអ្នកបកប្រែបង្កើតប្រយោគដែលត្រឹមត្រូវតាមវេយ្យាករណ៍ ខណៈពេលដែលនៅតែប្រើកន្លែងដាក់។
ដើម្បីបកប្រែប្រយោគ គ្រាន់តែចម្លង និងបិទភ្ជាប់តួអក្សរ ( %s
, %1$s
, %2$s
) ចូលទៅក្នុងការបកប្រែរបស់អ្នក។
ជាភាសាបារាំង ប្រយោគនេះនឹងផ្តល់ឱ្យ៖Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.