☰ Мазмуну

КОТОРМОЛОР


Кыскача маалымат: Теманы же плагинди которууга жардам бериңиз https://translate.disciple.tools/. Биринчи кирүүнү унутпаңыз.

жалпы көрүнүш

Disciple.Tools WordPressте курулган жана WordPress котормо стратегиясын колдонот. Котормочуларга түшүндүрмөлөрдү жана жардамдарды берген WordPress.org сайтында кеңири ресурстарды тапса болот. WordPress котормо булактары
Сизди чакырабыз жаңы котормосуна салым кошуу үчүн Disciple.Tools, жана ал жазуу кодун талап кылбайт! Аякталган котормолорду Github аркылуу же электрондук почта аркылуу тапшырсаңыз болот, жана биздин команда аны карап чыгып, долбоорго кошот.


Учурдагы жеткиликтүү котормолор

Disciple.Tools 30+ тилде жеткиликтүү. Караңыз котормо Көбүрөөк маалымат алуу үчүн.
As Disciple.Tools иштеп чыкса, котормо боюнча кошумча милдеттенмелер талап кылынат.


Кантип салым кошсо болот

Биз Weblate деп аталган онлайн куралды колдонуп жатабыз. Файлдарды жүктөө, өзгөртүү же жүктөөнүн кереги жок. Коддоо жөндөмдөрү да талап кылынбайт.

Баштоо үчүн баш багыңыз https://translate.disciple.tools/ эсеп түзүү катары.


Translate'де аккаунт түзүү.Disciple.Tools

Которуу үчүн теманы жана плагиндердин тизмесин бул жерден көрө аласыз (булар компоненттер деп аталат): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

DT колдонмосунун котормо долбоору дагы эле Poeditor'до бул жерде.

Компонентти (теманы же плагинди) тандаңыз, андан кийин көрсөтүлгөн тизмеден учурдагы тилди тандаңыз же каалаган тилди кошуу үчүн ылдый жактагы "Жаңы котормону баштоо" шилтемесин басыңыз. Disciple.Tools тилине которулат.

Тема үчүн релизди чыгарганда котормоңуз баарына жеткиликтүү болот.


Тема же плагин үчүн кантип котормо жасаса болот

Теманы же плагинди жана тилди тандагандан кийин, кийинки сап үчүн Которуу баскычын чыкылдатыңыз.

Or browse толук тизме же Саптардын статусу бөлүмүндө чыпкаланган тизмелердин бири.


котормо

Бул жерде биз француз тилин өзүбүздүн тил катары тандап алдык жана которуу үчүн кийинки сап:
"Бул байланыш ким тарабынан жана качан чөмүлтүлгөн?"

French (fr_FR) астындагы французча текст кутучасын киргизип, сактоо жана улантуу баскычын чыкылдатыңыз. Которууну жеңилдетүү үчүн Автоматтык Сунуштарды текшериңиз.


Автоматтык сунуштар

Автоматтык Сунуш өтмөктү чыкылдатыңыз. Бул жерде сиз бир нече сунуштарды көрө аласыз. Көчүрүүнү чыкылдатуу менен Котормо сунушу жогорудагы текст кутучасына көчүрүлөт. Көчүрүү жана сактоо сунушту сактап, кийинки бетке алып барат.

Бул жерде биз 2 сунушту көрүп жатабыз.

  • Биринчиси "Weblate Translation Memory" дан. Бул кээде гана пайда болот жана бул сөздөр темада же башка плагинде которулган жана бул жерде пайдалуу болушу мүмкүн дегенди билдирет. Бул учурда сунуш котормо иштебейт.
  • Экинчиси - "Google Translate". Бул көбүнчө тилиңизге жараша жакшы дал келет. Көчүрүүнү басыңыз, керек болсо текстти өзгөртүңүз жана Сактоо жана кийинки сүйлөмгө өтүүнү улантыңыз.


Бул таң калыштуу каармандар эмне?

Сиз төмөнкүдөй көрүнгөн кээ бир саптарды көрөсүз:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

менен эмне кылам %1$s жана %2$s жана алар эмнени билдирет?
Бул башка нерсе менен алмаштырыла турган толтургучтар.

Бул жерде англис тилиндеги сүйлөм болушу мүмкүн:

  • Кечиресиз, сизде id 4344 менен байланышты көрүүгө уруксатыңыз жок.
  • Кечиресиз, сизде id 493 болгон топту көрүүгө уруксатыңыз жок.

Бул учурда, %1$s "байланыш" же "топко" туура келет. %2$s жазуунун идентификаторуна туура келет

Бул билдирүү байланыш же топ үчүн көрсөтүлүшү мүмкүн. Ал эми биз рекорддун идентификаторун билбейбиз. Бул сизге, котормочуга, толтургучтарды колдонуп, грамматикалык жактан туура сүйлөм түзүүгө мүмкүндүк берет.

Сүйлөмдү которуу үчүн жөн гана символдорду көчүрүп, чаптаңыз ( %s, %1$s, %2$s ) котормоңузга.

Французча бул сүйлөм берет:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Бөлүмдүн мазмуну

Акыркы жолу өзгөртүлгөн: 23-ноябрь, 2022-жыл