☰ ເນື້ອໃນ

ການແປພາສາ


ສະຫຼຸບ: ຊ່ວຍພວກເຮົາແປ Theme ຫຼື plugin ຢູ່ https://translate.disciple.tools/. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຂົ້າສູ່ລະບົບກ່ອນ.

ພາບລວມ

Disciple.Tools ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນ WordPress ແລະໃຊ້ກົນລະຍຸດການແປພາສາ WordPress. ຊັບພະຍາກອນທີ່ກວ້າງຂວາງສາມາດພົບເຫັນຢູ່ໃນ WordPress.org ໃຫ້ຄໍາອະທິບາຍແລະການຊ່ວຍເຫຼືອສໍາລັບນັກແປ. ຊັບພະຍາກອນການແປພາສາ WordPress
ພວກເຮົາເຊີນທ່ານໄປ ປະກອບສ່ວນການແປພາສາໃຫມ່ to Disciple.Tools, ແລະມັນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຂຽນລະຫັດ! ທ່ານສາມາດສົ່ງຄໍາແປທີ່ສໍາເລັດໂດຍຜ່ານ Github ຫຼືຜ່ານທາງອີເມລ໌, ແລະທີມງານທີ່ຫມັ້ນສັນຍາຂອງພວກເຮົາຈະທົບທວນມັນແລະເພີ່ມມັນເຂົ້າໃນໂຄງການ.


ການແປທີ່ມີຢູ່ໃນປັດຈຸບັນ

Disciple.Tools ມີຢູ່ໃນ 30+ ພາສາ. ເບິ່ງ ການແປພາສາ ສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ.
As Disciple.Tools ພັດທະນາ, ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາການແປພາສາເພີ່ມເຕີມຈະມີຄວາມຈໍາເປັນ.


ວິທີການປະກອບສ່ວນ

ພວກເຮົາກໍາລັງໃຊ້ເຄື່ອງມືອອນໄລນ໌ທີ່ເອີ້ນວ່າ Weblate. ບໍ່ມີການດາວໂຫຼດ, ປ່ຽນແປງ, ຫຼືອັບໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ຈໍາເປັນ. ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີທັກສະການຂຽນລະຫັດ.

ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການໄປຢ້ຽມຢາມ https://translate.disciple.tools/ ດັ່ງທີ່ຕັ້ງບັນຊີ.


ການສ້າງບັນຊີຢູ່ໃນ Translate.Disciple.Tools

ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເບິ່ງ​ຫົວ​ຂໍ້​ແລະ​ບັນ​ຊີ​ລາຍ​ການ​ຂອງ plugins ທີ່​ຈະ​ແປ​ພາ​ສາ​ທີ່​ນີ້ (ສິ່ງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ເອີ້ນ​ວ່າ​ອົງ​ປະ​ກອບ​)​: https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

ໂຄງການແປພາສາ app DT ແມ່ນຍັງຢູ່ໃນ Poeditor ທີ່ນີ້.

ເລືອກອົງປະກອບ (ຫົວຂໍ້ຫຼື plugin) ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເລືອກພາສາທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຈາກບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ສະແດງຫຼືຄລິກ "ເລີ່ມຕົ້ນການແປພາສາໃຫມ່" ການເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເພີ່ມພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. Disciple.Tools ຈະຖືກແປເປັນ.

ການແປຂອງທ່ານຈະມີໃຫ້ທຸກຄົນເມື່ອພວກເຮົາຊຸກຍູ້ການອອກສໍາລັບຫົວຂໍ້.


ວິທີການແປພາສາສໍາລັບຫົວຂໍ້ຫຼື Plugin

ເມື່ອທ່ານເລືອກຮູບແບບສີສັນ ຫຼືປລັກອິນ ແລະພາສາໃດໜຶ່ງແລ້ວ, ໃຫ້ຄລິກທີ່ປຸ່ມແປພາສາສຳລັບສະຕຣິງຕໍ່ໄປ.

Or browse ບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມຫຼືຫນຶ່ງໃນບັນຊີລາຍຊື່ການກັ່ນຕອງຫຼາຍຢູ່ໃນພາກສ່ວນສະຖານະ Strings.


ການແປພາສາ

ໃນ​ທີ່​ນີ້​ພວກ​ເຮົາ​ເລືອກ​ພາ​ສາ​ຝຣັ່ງ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ແລະ​ສະ​ຕ​ຣິງ​ຕໍ່​ໄປ​ທີ່​ຈະ​ແປ​ແມ່ນ​:
"ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາໂດຍໃຜແລະເວລາໃດ?"

ໃສ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມພາສາຝຣັ່ງພາຍໃຕ້ພາສາຝຣັ່ງ (fr_FR) ແລະຄລິກບັນທຶກແລະສືບຕໍ່. ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການກວດສອບຄໍາແນະນໍາອັດຕະໂນມັດເພື່ອເຮັດໃຫ້ການແປພາສາງ່າຍຂຶ້ນ.


ຄໍາແນະນໍາອັດຕະໂນມັດ

ໃຫ້ຄລິກໃສ່ແຖບຄໍາແນະນໍາອັດຕະໂນມັດ. ທີ່ນີ້ເຈົ້າອາດຈະເຫັນຄໍາແນະນໍາຫຼາຍຢ່າງ. ການຄລິກສຳເນົາຈະສຳເນົາຄຳແນະນຳການແປໄປໃສ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມຂ້າງເທິງ. ຄັດລອກແລະບັນທຶກຈະບັນທຶກຄໍາແນະນໍາແລະນໍາທ່ານໄປຫາຫນ້າຕໍ່ໄປ.

ທີ່ນີ້ພວກເຮົາເຫັນ 2 ຄໍາແນະນໍາ.

  • ອັນທໍາອິດແມ່ນມາຈາກ "ຫນ່ວຍຄວາມຈໍາການແປພາສາເວັບ". ນີ້ພຽງແຕ່ຈະສະແດງບາງຄັ້ງແລະຫມາຍຄວາມວ່າຄໍາເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກແປໃນຫົວຂໍ້ຫຼື plugin ອື່ນແລະອາດຈະເປັນປະໂຫຍດຢູ່ທີ່ນີ້. ໃນກໍລະນີນີ້, ການແປພາສາຄໍາແນະນໍາບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກ.
  • ອັນທີສອງແມ່ນມາຈາກ "Google ແປພາສາ". ນີ້ມັກຈະເປັນການຈັບຄູ່ທີ່ດີ, ຂຶ້ນກັບພາສາຂອງທ່ານ. ກົດ Copy, ປ່ຽນຂໍ້ຄວາມຖ້າຕ້ອງການ ແລະ Save ແລະສືບຕໍ່ໄປຫາປະໂຫຍກຕໍ່ໄປ.


ຕົວລະຄອນທີ່ຂີ້ຄ້ານເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນຫຍັງ?

ເຈົ້າຈະເຫັນບາງສາຍທີ່ມີລັກສະນະດັ່ງນີ້:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

ຂ້ອຍຈະເຮັດແນວໃດກັບ %1$s ແລະ %2$s ແລະພວກເຂົາຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຕົວຍຶດທີ່ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍອັນອື່ນ.

ນີ້ແມ່ນປະໂຫຍກພາສາອັງກິດອາດຈະເປັນ:

  • ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງການຕິດຕໍ່ກັບ id 4344.
  • ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເບິ່ງກຸ່ມທີ່ມີ id 493.

ໃນ​ກໍ​ລະ​ນີ​ນີ້, %1$s ກົງກັບ "ຕິດຕໍ່" ຫຼື "ກຸ່ມ". %2$s ສອດຄ້ອງກັບ id ຂອງບັນທຶກ

ຂໍ້ຄວາມນີ້ສາມາດສະແດງໄດ້ສໍາລັບຜູ້ຕິດຕໍ່ຫຼືກຸ່ມ. ແລະພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ກ່ອນທີ່ຈະມອບບັດປະຈໍາຕົວຂອງບັນທຶກ. ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານ, ນັກແປ, ສ້າງປະໂຫຍກທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມໄວຍະກອນໃນຂະນະທີ່ຍັງໃຊ້ຕົວຍຶດບ່ອນ.

ເພື່ອແປປະໂຫຍກ, ພຽງແຕ່ຄັດລອກແລະວາງຕົວອັກສອນ ( %s, %1$s, %2$s ) ໃນ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ທ່ານ​.

ໃນພາສາຝຣັ່ງປະໂຫຍກນີ້ຈະໃຫ້:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


ເນື້ອໃນພາກ

ແກ້ໄຂຄັ້ງສຸດທ້າຍ: ວັນທີ 23 ພະຈິກ 2022