☰ Werrej

TRADUZZJONIJIET


Sommarju: Għinna nittraduċu t-Tema jew plugin fuq https://translate.disciple.tools/. Kun żgur li tidħol l-ewwel.

Ħarsa ġenerali

Disciple.Tools hija mibnija fuq WordPress u tuża l-istrateġija tat-traduzzjoni WordPress. Riżorsi estensivi jistgħu jinstabu fuq WordPress.org li jagħtu spjegazzjonijiet u għajnuna għat-tradutturi. Riżorsi ta’ Traduzzjoni ta’ WordPress​
Aħna nistednuk biex tikkontribwixxi traduzzjoni ġdida għal Disciple.Tools, u ma teħtieġx kitba ta 'kodiċi! Tista' tissottometti traduzzjonijiet kompluti permezz ta' Github jew permezz tal-email, u t-tim tal-impenn tagħna jirrevediha u jżidha mal-proġett.


Traduzzjonijiet Disponibbli kurrenti

Disciple.Tools hija disponibbli f'aktar minn 30 lingwa. Ara Traduzzjoni għal aktar dettalji.
As Disciple.Tools tiżviluppa, se jkunu meħtieġa impenji ta’ traduzzjoni addizzjonali.


Kif tikkontribwixxi

Qed nużaw għodda onlajn imsejħa Weblate. Ebda tniżżil, tibdil, jew uploading ta 'fajls meħtieġa. L-ebda ħiliet ta 'kodifikazzjoni meħtieġa lanqas.

Biex tibda żur il- https://translate.disciple.tools/ kif twaqqaf kont.


Ħolqien ta' kont fuq Translate.Disciple.Tools

Tista' tara t-tema u lista ta' plugins biex tittraduċi hawn (dawn jissejħu komponenti): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

Il-proġett tat-traduzzjoni tal-app DT għadu fuq Poeditor hawn.

Agħżel il-komponent (tema jew plugin) u mbagħad agħżel lingwa eżistenti mil-lista murija jew ikklikkja fuq il-link "Ibda traduzzjoni ġdida" fil-qiegħ biex iżżid il-lingwa li trid Disciple.Tools biex tiġi tradotta għal.

It-traduzzjonijiet tiegħek se jsiru disponibbli għal kulħadd meta nimbuttaw rilaxx għat-tema.


Kif tagħmel traduzzjoni għat-Tema jew Plugin

Ladarba tkun għażilt it-tema jew plugin u lingwa, ikklikkja l-buttuna Ittraduċi għas-sekwenza li jmiss.

Or browse il-lista sħiħa jew waħda mill-aktar lista ffiltrata fit-taqsima tal-istatus Strings.


It-traduzzjoni

Hawnhekk għażilna l-Franċiż bħala l-lingwa tagħna u s-sekwenza li jmiss biex tittraduċi hija:
“Min tgħammed dan il-kuntatt u meta?”

Daħħal il-kaxxa tat-test bil-Franċiż taħt il-Franċiż (fr_FR) u kklikkja fuq issalva u kompli. Forsi trid tiċċekkja s-Suġġerimenti Awtomatiċi biex it-traduzzjoni tkun aktar faċli.


Suġġerimenti Awtomatiċi

Ikklikkja t-tab Suġġeriment Awtomatiku. Hawnhekk tista 'tara diversi suġġerimenti. Meta tikklikkja Kopja tikkopja s-suġġeriment tat-Traduzzjoni fil-kaxxa ta' fuq. Ikkopja u ssejvja s-suġġeriment u twassalkom għall-paġna li jmiss.

Hawnhekk naraw 2 suġġerimenti.

  • L-ewwel waħda hija mill-"Weblate Translation Memory". Dan se jidher biss kultant u jfisser li dawn il-kliem ġew tradotti fit-tema jew plugin ieħor u jista 'jkun ta' għajnuna hawn. F'dan il-każ it-traduzzjoni tas-suġġeriment ma taħdimx.
  • It-tieni huwa minn "Google Translate". Ħafna drabi din tkun taqbila tajba, skont il-lingwa tiegħek. Ikklikkja Kopja, ibdel it-test jekk meħtieġ u Save u kompli mur għas-sentenza li jmiss.


X'inhuma dawk il-karattri wonky?

Se tara xi kordi li jidhru bħal dan:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

X'nagħmel bil- %1$s u, %2$s u xi jfissru?
Dawn huma placeholders li se jiġu sostitwiti b'xi ħaġa oħra.

Hawnhekk din is-sentenza bl-Ingliż tista' tkun:

  • Jiddispjacini, m'għandekx permess biex tara l-kuntatt bl-id 4344.
  • Jiddispjacini, m'għandekx permess biex tara l-grupp b'id 493.

F'dan il-każ, %1$s jikkorrispondi għal "kuntatt" jew "grupp". %2$s jikkorrispondi għall-id tar-rekord

Dan il-messaġġ jista' jintwera għal kuntatt jew grupp. U ma nafux minn qabel l-ID tar-rekord. Dan jippermettilek, it-traduttur, tagħmel sentenza grammatikament korretta waqt li tkun għadha tuża placeholders.

Biex tittraduċi s-sentenza, tikkopja u waħħal il-karattri ( %s, %1$s, %2$s ) to fit-traduzzjoni tiegħek.

Bil-Franċiż din is-sentenza tagħti:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Kontenut tat-Taqsima

L-aħħar Modifikat: 23 ta’ Novembru, 2022