☰ ਸਮੱਗਰੀ

ਅਨੁਵਾਦ


ਸੰਖੇਪ: 'ਤੇ ਥੀਮ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੋ https://translate.disciple.tools/. ਪਹਿਲਾਂ ਲੌਗਇਨ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।

ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ

Disciple.Tools ਵਰਡਪਰੈਸ 'ਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਵਰਡਪਰੈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਰਣਨੀਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਅਤੇ ਮਦਦ ਦੇਣ ਵਾਲੇ WordPress.org 'ਤੇ ਵਿਆਪਕ ਸਰੋਤ ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਵਰਡਪਰੈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਸਰੋਤ
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ ਨੂੰ Disciple.Tools, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕੋਡ ਲਿਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਤੁਸੀਂ Github ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ ਟੀਮ ਇਸਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੇਗੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੇਗੀ।


ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਲਬਧ ਅਨੁਵਾਦ

Disciple.Tools 30+ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਦੇਖੋ ਅਨੁਵਾਦ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ.
As Disciple.Tools ਵਿਕਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਵਾਧੂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਮਿਟਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।


ਕਿਵੇਂ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣਾ ਹੈ

ਅਸੀਂ ਵੈਬਲੇਟ ਨਾਮਕ ਇੱਕ ਔਨਲਾਈਨ ਟੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ, ਬਦਲਣ ਜਾਂ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੋਈ ਕੋਡਿੰਗ ਹੁਨਰ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 'ਤੇ ਜਾਓ https://translate.disciple.tools/ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।


ਅਨੁਵਾਦ 'ਤੇ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉਣਾ।Disciple.Tools

ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਥੀਮ ਅਤੇ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭਾਗ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

DT ਐਪ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਅਜੇ ਵੀ Poeditor 'ਤੇ ਹੈ ਇਥੇ.

ਕੰਪੋਨੈਂਟ (ਥੀਮ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ) ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ "ਨਵਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। Disciple.Tools ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ।

ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਣਗੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਥੀਮ ਲਈ ਰਿਲੀਜ਼ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਾਂ।


ਥੀਮ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ

ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਥੀਮ ਜਾਂ ਇੱਕ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

Or browse ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ ਸਥਿਤੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ।


ਅਨੁਵਾਦ

ਇੱਥੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਹੈ:
"ਇਹ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸ ਨੇ ਅਤੇ ਕਦੋਂ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਸੀ?"

ਫ੍ਰੈਂਚ (fr_FR) ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਟੈਕਸਟ ਬਾਕਸ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੇਵ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।


ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੁਝਾਅ

ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੁਝਾਅ ਟੈਬ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਸੁਝਾਅ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਾਪੀ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ ਟੈਕਸਟ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਝਾਅ ਕਾਪੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੇਵ ਕਰੋ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਗਲੇ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ।

ਇੱਥੇ ਅਸੀਂ 2 ਸੁਝਾਅ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ।

  • ਪਹਿਲਾ "ਵੈਬਲੇਟ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਮੈਮੋਰੀ" ਤੋਂ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਥੀਮ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਪਲੱਗਇਨ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਝਾਅ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।
  • ਦੂਜਾ "ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ" ਤੋਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਮੈਚ ਹੋਵੇਗਾ। ਕਾਪੀ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੇਵ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਵਾਕ 'ਤੇ ਜਾਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ।


ਉਹ ਅਜੀਬ ਅੱਖਰ ਕੀ ਹਨ?

ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸਤਰ ਦੇਖੋਗੇ ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

ਮੈਂ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂ %1$s ਅਤੇ %2$s ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?
ਇਹ ਪਲੇਸਹੋਲਡਰ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

ਇੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ:

  • ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਈਡੀ 4344 ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਦੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
  • ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ id 493 ਵਾਲੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, %1$s "ਸੰਪਰਕ" ਜਾਂ "ਸਮੂਹ" ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। %2$s ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ id ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ

ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਕਿਸੇ ਸੰਪਰਕ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਲਈ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ ਆਈ.ਡੀ. ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਪਤਾ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ, ਅਨੁਵਾਦਕ, ਇੱਕ ਵਾਕ ਬਣਾਉਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਲੇਸਹੋਲਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ।

ਵਾਕ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਅਤੇ ਪੇਸਟ ਕਰੋ ( %s, %1$s, %2$s ) ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ.

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਾਕ ਦੇਵੇਗਾ:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


ਭਾਗ ਸਮੱਗਰੀ

ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ: ਨਵੰਬਰ 23, 2022