☰ Obsah

PREKLADY


Zhrnutie: Pomôžte nám preložiť tému alebo doplnok na https://translate.disciple.tools/. Najprv sa určite prihláste.

Prehľad

Disciple.Tools je postavený na WordPress a používa prekladateľskú stratégiu WordPress. Rozsiahle zdroje nájdete na WordPress.org, kde nájdete vysvetlenia a pomoc pre prekladateľov. Prekladové zdroje WordPress
Pozývame vás na prispieť novým prekladom na Disciple.Toolsa nevyžaduje písanie kódu! Dokončené preklady môžete odoslať prostredníctvom služby Github alebo e-mailom a náš tím poverenia ich skontroluje a pridá do projektu.


Aktuálne dostupné preklady

Disciple.Tools je k dispozícii vo viac ako 30 jazykoch. Pozri preklad pre viac informácií.
As Disciple.Tools budú potrebné dodatočné preklady.


Ako prispieť

Používame online nástroj s názvom Weblate. Nie je potrebné žiadne sťahovanie, zmena alebo nahrávanie súborov. Nie sú potrebné ani znalosti kódovania.

Ak chcete začať, navštívte stránku https://translate.disciple.tools/ ako založiť účet.


Vytvorenie účtu v službe Translate.Disciple.Tools

Tu môžete vidieť tému a zoznam doplnkov na preklad (nazývajú sa komponenty): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

Projekt prekladu aplikácie DT je ​​stále v aplikácii Poeditor tu.

Vyberte komponent (tému alebo doplnok) a potom vyberte existujúci jazyk zo zobrazeného zoznamu alebo kliknite na odkaz „Začať nový preklad“ v spodnej časti a pridajte požadovaný jazyk Disciple.Tools preložiť do.

Vaše preklady budú dostupné pre všetkých, keď pre túto tému vydáme vydanie.


Ako urobiť preklad pre tému alebo doplnok

Po výbere témy alebo doplnku a jazyka kliknite na tlačidlo Preložiť pre ďalší reťazec.

Or browse úplný zoznam alebo jeden z viac filtrovaných zoznamov v sekcii Stav reťazcov.


preklady

Tu sme si vybrali francúzštinu ako náš jazyk a ďalší reťazec na preklad je:
"Kto bol tento kontakt pokrstený a kedy?"

Zadajte textové pole pre francúzštinu pod francúzštinou (fr_FR) a kliknite na tlačidlo Uložiť a pokračovať. Možno budete chcieť skontrolovať Automatické návrhy, aby ste si uľahčili preklad.


Automatické návrhy

Kliknite na kartu Automatické návrhy. Tu môžete vidieť niekoľko návrhov. Kliknutím na tlačidlo Kopírovať skopírujete návrh prekladu do textového poľa vyššie. Skopírovaním a uložením sa návrh uloží a dostanete sa na ďalšiu stránku.

Tu vidíme 2 návrhy.

  • Prvý je z „Weblate Translation Memory“. Toto sa zobrazí len niekedy a znamená to, že tieto slová boli preložené do témy alebo iného doplnku a tu môžu byť užitočné. V tomto prípade preklad návrhu nefunguje.
  • Druhá je z „Google Translate“. To bude často dobrá zhoda v závislosti od vášho jazyka. Kliknite na Kopírovať, v prípade potreby zmeňte text a Uložiť a pokračujte na ďalšiu vetu.


Aké sú tie nemotorné postavy?

Uvidíte niekoľko reťazcov, ktoré vyzerajú takto:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

Čo mám robiť s %1$s a %2$s a čo znamenajú?
Toto sú zástupné symboly, ktoré budú nahradené niečím iným.

Tu by táto veta v angličtine mohla byť:

  • Ľutujeme, nemáte povolenie na zobrazenie kontaktu s ID 4344.
  • Ľutujeme, nemáte povolenie na zobrazenie skupiny s ID 493.

V tomto prípade, %1$s zodpovedá „kontaktu“ alebo „skupine“. %2$s zodpovedá id záznamu

Táto správa sa môže zobraziť pre kontakt alebo skupinu. A my vopred nepoznáme ID záznamu. To vám, prekladateľovi, umožňuje vytvoriť vetu, ktorá je gramaticky správna, pričom stále používate zástupné symboly.

Ak chcete preložiť vetu, jednoducho skopírujte a prilepte znaky ( %s, %1$s, %2$s ) do vášho prekladu.

Vo francúzštine by táto veta znela:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


Obsah sekcie

Posledná úprava: 23. novembra 2022