Mi uporabljamo Weblate za gostovanje in upravljanje naših prostovoljnih prevajalskih prispevkov.
Poglej prevodna dokumentacija.
Disciple.Tools ima nekaj več kot 4,500 besed za prevod. Te besede ali besedne zveze so pogosto preproste stvari, kot je beseda »Stiki« ali besedna zveza »Potreben je poskus vzpostavitve stika«.
Ko bo prevod pripravljen za objavo, bo naša osrednja razvojna ekipa objavila nov prevod v kodni bazi in bo na voljo vsem nadgrajenim Disciple.Tools sistemov v naslednji izdaji.
Ta novi prevod bo prikazan v izbirnem območju »Jezik« v osebnih nastavitvah vsakega uporabnika. Vsak uporabnik lahko izbere lastne nastavitve prevajanja glede tega, kako želi komunicirati z Disciple.Tools sistem. Z drugimi besedami, lahko imate enega člana ekipe, ki komunicira v jeziku, ki se piše od desne proti levi, kot je arabščina, in drugega člana ekipe, ki komunicira v jeziku, ki se piše od leve proti desni, kot je francoščina.
Vsa polja za komentarje in vnosna polja lahko prejemajo in shranjujejo vnose iz katerega koli jezika.
Uporaba razširitve Google Translate API v Disciple.Tools območje z nastavitvami, lahko omogočite samodejno prevajanje komentarjev.
Če obvladate jezik in želite pomoč pri nadgradnji dela trenutnega jezika ali želite sponzorirati nov prevod. Povežite se s prevajalsko skupino in pomagali vam bomo začeti.