Ми використовуємо Weblate для розміщення та керування нашими волонтерськими перекладами.
Читати переклад документації.
Disciple.Tools має трохи більше 4,500 слів для перекладу. Ці слова або фрази часто є простими речами, як-от слово «Контакти» або фраза «Потрібна спроба зв’язку».
Коли переклад буде готовий до публікації, наша основна команда розробників опублікує новий переклад у базі коду, і він стане доступним для всіх оновлених Disciple.Tools системи в наступному випуску.
Цей новий переклад з’явиться в області вибору «Мова» в особистих налаштуваннях кожного користувача. Кожен користувач може вибрати власні параметри перекладу щодо того, як він хоче взаємодіяти з Disciple.Tools система. Іншими словами, ви можете мати одного члена команди, який спілкується мовою, яка пишеться справа наліво, як-от арабською, а інший член команди, який спілкується мовою, яка пишеться справа наліво, як-от французькою.
Усі поля коментарів і поля введення можуть отримувати та зберігати введення з будь-якої мови.
Використання розширення Google Translate API у Disciple.Tools в області налаштувань можна дозволити автоматичний переклад коментарів.
Якщо ви володієте певною мовою та хочете допомогти оновити частину поточної мови або хочете спонсорувати новий переклад. Зв’яжіться з командою перекладачів, і ми допоможемо вам розпочати роботу.