☰ सामग्रीहरू

अनुवाद


सारांश: हामीलाई थिम वा प्लगइन अनुवाद गर्न मद्दत गर्नुहोस् https://translate.disciple.tools/। पहिले लग इन गर्न निश्चित हुनुहोस्।

परिचय

Disciple.Tools WordPress मा निर्मित छ र WordPress अनुवाद रणनीति प्रयोग गर्दछ। विस्तृत स्रोतहरू WordPress.org मा फेला पार्न सकिन्छ व्याख्या र अनुवादकहरूको लागि मद्दत। WordPress अनुवाद स्रोतहरू
हामी तपाईंलाई आमन्त्रित गर्दछौं नयाँ अनुवाद योगदान गर्नुहोस् लाई Disciple.Tools, र यो कोड लेखन आवश्यक छैन! तपाईंले Github वा इमेल मार्फत पूरा गरिएका अनुवादहरू पेश गर्न सक्नुहुन्छ, र हाम्रो प्रतिबद्ध टोलीले यसलाई समीक्षा गर्नेछ र परियोजनामा ​​थप्नेछ।


वर्तमान उपलब्ध अनुवादहरू

Disciple.Tools ३०+ भाषाहरूमा उपलब्ध छ। हेर्नुहोस् अनुवाद थप विवरणहरू लागि।
As Disciple.Tools विकास गर्दछ, थप अनुवाद प्रतिबद्धताहरू आवश्यक हुनेछ।


कसरी योगदान गर्ने

हामी Weblate नामक अनलाइन उपकरण प्रयोग गर्दैछौं। कुनै डाउनलोड, परिवर्तन, वा फाइलहरूको अपलोड आवश्यक छैन। कुनै कोडिङ कौशल पनि आवश्यक छैन।

सुरु गर्न को लागी भ्रमण गर्नुहोस् https://translate.disciple.tools/ खाता सेटअप गरे अनुसार।


अनुवादमा खाता सिर्जना गर्दै।Disciple.Tools

तपाईंले यहाँ अनुवाद गर्नका लागि विषयवस्तु र प्लगइनहरूको सूची हेर्न सक्नुहुन्छ (यीहरूलाई कम्पोनेन्ट भनिन्छ): https://translate.disciple.tools/projects/disciple-tools/.

DT एप अनुवाद परियोजना अझै Poeditor मा छ यहाँ.

कम्पोनेन्ट (विषयवस्तु वा प्लगइन) चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि प्रदर्शित सूचीबाट अवस्थित भाषा चयन गर्नुहोस् वा तपाईंले चाहेको भाषा थप्न तलको "नयाँ अनुवाद सुरु गर्नुहोस्" लिङ्कमा क्लिक गर्नुहोस्। Disciple.Tools मा अनुवाद गर्न।

जब हामीले विषयवस्तुको लागि विमोचन पुस गर्छौं तब तपाईंका अनुवादहरू सबैका लागि उपलब्ध हुनेछन्।


थिम वा प्लगइनको लागि अनुवाद कसरी गर्ने

एकचोटि तपाईंले विषयवस्तु वा प्लगइन र भाषा चयन गरिसकेपछि, अर्को स्ट्रिङको लागि अनुवाद बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।

Or browse पूर्ण सूची वा स्ट्रिङ स्थिति खण्डमा थप फिल्टर गरिएको सूची मध्ये एक।


अनुवाद गर्दै

यहाँ हामीले फ्रान्सेलीलाई हाम्रो भाषाको रूपमा रोज्यौं र अनुवाद गर्न अर्को स्ट्रिङ हो:
"यो सम्पर्क कसले र कहिले बप्तिस्मा गरेको थियो?"

फ्रेन्च (fr_FR) अन्तर्गत फ्रान्सेली पाठ बाकस प्रविष्ट गर्नुहोस् र बचत गर्नुहोस् र जारी राख्नुहोस् क्लिक गर्नुहोस्। तपाईंले अनुवादलाई सजिलो बनाउन स्वचालित सुझावहरू जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।


स्वचालित सुझावहरू

स्वचालित सुझाव ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्। यहाँ तपाईंले धेरै सुझावहरू देख्न सक्नुहुन्छ। प्रतिलिपि क्लिक गर्दा माथिको पाठ बाकसमा अनुवाद सुझाव प्रतिलिपि हुनेछ। प्रतिलिपि गर्नुहोस् र बचत गर्नुहोस् सुझाव बचत हुनेछ र अर्को पृष्ठमा ल्याउनेछ।

यहाँ हामी 2 सुझावहरू देख्छौं।

  • पहिलो "वेबलेट अनुवाद मेमोरी" बाट हो। यो कहिलेकाहीं मात्र देखा पर्नेछ र मतलब यी शब्दहरू विषयवस्तु वा अर्को प्लगइनमा अनुवाद गरिएको छ र यहाँ उपयोगी हुन सक्छ। यस अवस्थामा सुझाव अनुवाद काम गर्दैन।
  • दोस्रो "गुगल अनुवाद" बाट हो। तपाईको भाषाको आधारमा यो प्रायः राम्रो मेल खान्छ। प्रतिलिपि क्लिक गर्नुहोस्, आवश्यक भएमा पाठ परिवर्तन गर्नुहोस् र बचत गर्नुहोस् र अर्को वाक्यमा जानुहोस्।


ती अचम्मका पात्रहरू के हुन्?

तपाईले केहि स्ट्रिङहरू देख्नुहुनेछ जुन यो जस्तो देखिन्छ:
Sorry, you don't have permission to view the %1$s with id %2$s.

म के गरुँ बाट %1$s%2$s र तिनीहरूको मतलब के हो?
यी प्लेसहोल्डरहरू हुन् जसलाई अरू केहीले प्रतिस्थापन गरिनेछ।

यहाँ अंग्रेजीमा यो वाक्य हुन सक्छ:

  • माफ गर्नुहोस्, तपाईंसँग 4344 आईडीको सम्पर्क हेर्ने अनुमति छैन।
  • माफ गर्नुहोस्, तपाईंसँग 493 आईडी भएको समूह हेर्ने अनुमति छैन।

यस मामला मा, %1$s "सम्पर्क" वा "समूह" सँग मेल खान्छ। %2$s रेकर्डको आईडीसँग मेल खान्छ

यो सन्देश सम्पर्क वा समूहको लागि प्रदर्शन गर्न सकिन्छ। र हामीलाई रेकर्डको आईडी हात अघि थाहा छैन। यसले तपाइँलाई, अनुवादकलाई, प्लेसहोल्डरहरू प्रयोग गर्दा व्याकरणको रूपमा सही वाक्य बनाउन दिन्छ।

वाक्य अनुवाद गर्न, अक्षरहरू प्रतिलिपि गरेर टाँस्नुहोस् ( %s, %1$s, %2$s ) तपाईंको अनुवादमा।

फ्रान्सेलीमा यो वाक्यले दिन्छ:
Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'afficher le %1$s avec l'id %2$s.


खण्ड सामग्री

पछिल्लो पटक परिमार्जन गरिएको: नोभेम्बर २१, २०२२